Raag Gujri

Raag Gujri

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰੀ ਬੇਨੰਤੀ ਠਾਕੁਰੁ ਅਪਨਾ ਧਿਆਇਆ ॥

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ goojree mehlaa 5. Goojaree, Fifth Mehl: गूजरी महला ५ ॥ Guyeri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰੀ ਬੇਨੰਤੀ ਠਾਕੁਰੁ ਅਪਨਾ ਧਿਆਇਆ ॥ du-ay kar jorh karee baynantee thaakur apnaa Dhi-aa-i-aa. With my palms pressed together, I offer my prayer, meditating on my Lord and Master. हे भाई ! मैं (मालिक प्रभू के आगे) दोनों हाथ जोड़ के आरजू करता रहता हूँ। Yo contemplo a mi Señor y Le rezo con mis palmas juntas,

ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੇ ਪਰਮੇਸਰਿ ਸਗਲਾ ਦੁਰਤੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥ haath day-ay raakhay parmaysar saglaa durat mitaa-i-aa. ||1|| Giving me His hand, the Transcendent Lord has saved me, and erased all my sins. ||1|| उस मालिक परमेश्वर प्रभू ने हमारी हाथ दे के रक्षा की है और सारे कष्ट और पाप निर्वित कर दिए हैं। ॥ 1॥ y así Él me protege dándome Su Soporte y rompiendo cualquier trazo de mis errores. (1)

ਠਾਕੁਰ ਹੋਏ ਆਪਿ ਦਇਆਲ ॥ thaakur ho-ay aap da-i-aal. The Lord and Master Himself has become merciful. हे भाई ! जिन जीवों पर प्रभू जी खुद दयावान होते हैं El Maestro Benéfico tiene Misericordia de mí.

ਭਈ ਕਲਿਆਣ ਆਨੰਦ ਰੂਪ ਹੁਈ ਹੈ ਉਬਰੇ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ bha-ee kali-aan aanand roop hu-ee hai ubray baal gupaal. ||1|| rahaa-o. I have been emancipated, the embodiment of bliss; I am the child of the Lord of the Universe - He has carried me across. ||1||Pause|| उनके अंदर आत्मिक आनंद पैदा हो जाता है। गोपाल-प्रभू के (दर से आए हुए वह जीव-) बच्चे (संसार समुंद्र में डूबने से) बच गए (प्रभू के दयाल होने से) आनंद-भरपूर हो जाते हैं। ॥ 1॥ रहाउ ॥ En mí y en mi alrededor hay sólo Gloria.Yo, el Hijo de Dios, soy salvado. (1‑Pausa)

ਮਿਲਿ ਵਰ ਨਾਰੀ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥ mil var naaree mangal gaa-i-aa thaakur kaa jaikaar. Meeting her Husband, the soul-bride sings the songs of joy, and celebrates her Lord and Master. हे भाई ! प्रभू-पति को मिल के मेरी ज्ञानेन्द्रियों ने प्रभू की सिफत सालाह के गीत गाने आरम्भ कर दिए हैं। Cuando se conoce al Novio, la novia canta la canción de gozo, y grita Victoria al Señor.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਸਭ ਕਾ ਕੀਆ ਉਧਾਰੁ ॥੨॥੬॥੧੫॥ kaho naanak tis gur balihaaree jin sabh kaa kee-aa uDhaar. ||2||6||15|| Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru, who has emancipated everyone. ||2||6||15|| हे नानक ! कह– (ये सारी बरकति गुरू की ही है) मैं उस गुरू से कुर्बान जाता हूँ जिसने (शरण आए) सब जीवों का पार उतारा कर दिया है। ॥ 2॥ 6॥ 15॥ Dice Nanak, ofrezco mi ser en sacrificio al Guru, Quien los ha liberado a todos. (2‑6‑15)

Playlist

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

undefined

Up Next

Playing next

Popular Banis



Please enter your email address to sign up for a “Shabad of the Day”. You will be able to listen a new shabad daily in the original raag in which it was composed while simultaneously seeing its translation.